enes

VerseCompass is being developed, if you want to contact us you can do it through [email protected]

VerseCompass is a transparent, topic-driven Bible reference. We collect and categorize verses, creating a resource that lets the text speak for itself. Our goal is to present biblical content with absolute fidelity, enabling users to explore the scriptures without external narrative or bias.

Death: the unconscious rest - 8 verses

Genesis 3:19

By the sweat of your face You shall eat bread, Until you return to the ground, Because from it you were taken; For you are dust, And to dust you shall return.

"New American Standard Bible"

Con el sudor de tu rostro Comerás el pan Hasta que vuelvas a la tierra, Porque de ella fuiste tomado; Pues polvo eres, Y al polvo volverás.

"La Nueva Biblia de las Américas"

Job 7:9

When a cloud vanishes, it is gone; In the same way one who goes down to Sheol does not come up.

"New American Standard Bible"

Como una nube se desvanece y pasa, Así el que desciende al Seol no subirá;

"La Nueva Biblia de las Américas"

Job 14:7-12

7 “For there is hope for a tree, When it is cut down, that it will sprout again, And its shoots will not fail. 8 Though its roots grow old in the ground, And its stump dies in the dry soil, 9 At the scent of water it will flourish And produce sprigs like a plant. 10 But a man dies and lies prostrate. A person passes away, and where is he? 11 As water evaporates from the sea, And a river becomes parched and dried up, 12 So a man lies down and does not rise. Until the heavens no longer exist, He will not awake nor be woken from his sleep.

"New American Standard Bible"

7 »Porque hay esperanza para un árbol Cuando es cortado, que volverá a retoñar, Y sus renuevos no le faltarán. 8 Aunque envejezcan sus raíces en la tierra, Y muera su tronco en el polvo, 9 Al olor del agua reverdecerá Y como una planta joven echará renuevos. 10 Pero el hombre muere y yace inerte. El hombre expira, ¿y dónde está? 11 Como las aguas se evaporan del mar, Como un río se agota y se seca, 12 Así el hombre se acuesta y no se levanta; Hasta que los cielos ya no existan, No se despertará ni se levantará de su sueño.

"La Nueva Biblia de las Américas"

Psalms 6:5

For there is no mention of You in death; In Sheol, who will praise You?

"New American Standard Bible"

Porque no hay en la muerte memoria de Ti; En el Seol, ¿quién te da gracias?

"La Nueva Biblia de las Américas"

Psalms 146:3-4

3 Do not trust in noblemen, In mortal man, in whom there is no salvation. 4 His spirit departs, he returns to the earth;

"New American Standard Bible"

3 No confíen ustedes en príncipes, Ni en hijo de hombre en quien no hay salvación. 4 Su espíritu exhala, él vuelve a la tierra; En ese mismo día perecen sus pensamientos.

"La Nueva Biblia de las Américas"

Ecclesiastes 3:19-20

19 For the fate of the sons of mankind and the fate of animals is the same. As one dies, so dies the other; indeed, they all have the same breath, and there is no advantage for mankind over animals, for all is futility. 20 All go to the same place. All came from the dust and all return to the dust.

"New American Standard Bible"

19 Porque la suerte de los hijos de los hombres y la suerte de los animales es la misma: como muere el uno así muere el otro. Todos tienen un mismo aliento de vida; el hombre no tiene ventaja sobre los animales, porque todo es vanidad. 20 Todos van a un mismo lugar. Todos han salido del polvo Y todos vuelven al polvo.

"La Nueva Biblia de las Américas"

Ecclesiastes 9:5-6

5 For the living know that they will die; but the dead do not know anything, nor do they have a reward any longer, for their memory is forgotten. 6 Indeed their love, their hate, and their zeal have already perished, and they will no longer have a share in all that is done under the sun.

"New American Standard Bible"

5 Porque los que viven saben que han de morir, Pero los muertos no saben nada, Ni tienen ya ninguna recompensa, Porque su recuerdo está olvidado. 6 En verdad, su amor, su odio y su celo ya han perecido, Y nunca más tendrán parte en todo lo que se hace bajo el sol.

"La Nueva Biblia de las Américas"

Ecclesiastes 12:7

then the dust will return to the earth as it was, and the spirit will return to God who gave it.

"New American Standard Bible"

Entonces el polvo volverá a la tierra como lo que era, Y el espíritu volverá a Dios que lo dio.

"La Nueva Biblia de las Américas"